周一至周五 | 9:00—22:00

期刊论文网 > 文化历史论文 > 综合文化论文 > 禁忌文化类论文 吉尔吉斯斯坦禁忌文化对汉语教学的启示

禁忌文化类论文 吉尔吉斯斯坦禁忌文化对汉语教学的启示

2018-12-12 13:41:51来源:组稿人论文网作者:婷婷

  摘要

  吉尔吉斯斯坦是中国的友好邻邦,也是中国建设“丝绸之路经济带”的重要合作对象。“丝绸之路经济带”的建设极大促进了中国与吉尔吉斯斯坦政治、经文化交流。吉尔吉斯斯坦掀起了学习汉语的热潮。他们希望能够学好汉语,加强与中国的交流。在跨文化交际中,禁忌文化习俗是一个尤为重要和敏感的话题。吉尔吉斯斯坦禁忌文化是民族文化中相当重要的一部分。吉尔吉斯斯坦与中国有着不同的历史文化背景与语言文字系统,两国之间的交流就属于跨文化交际。在跨文化交际中,禁忌最容易引起不同文化之间的碰撞,产生误会给交流带来障碍。中国的对外汉语教学可以说是中国文化的对外输出,就应更注重吉尔吉斯斯坦禁忌文化。中国对外汉语教学的教师必须首先具备跨文化交际的意识,才能引导学习者也具备这种意识,从而真正实现对外汉语教学的目标。吉尔吉斯斯坦人大部分对于中国文化是知之甚少的,中国人对吉尔吉斯坦的禁忌文化也是了解的不多。吉尔吉斯斯坦留学生急切希望了解中国的文化和习俗,中国对外教学的教师如果能主动学习了解吉尔吉斯斯坦的文化与习俗,这样跨文化的不适就会大大缩小,与学生的障碍会大大缩小。掌握了解吉尔吉斯斯坦禁忌文化有助于更好的开展教学工作,方便师生的沟通与互动。这就要求对外汉语教师显然不能只是掌握语言知识点,还要了解禁忌的内容并避免其引起的交流障碍,减少交际失误和文化冲突。本选题的研究成果,可为中国与吉尔吉斯斯坦乃至中亚地区跨文化交际提供一些参考。通过吉尔吉斯斯坦禁忌介绍,能使读者了解有吉尔吉斯斯坦禁忌的相关知识。其运用于中国人与吉尔吉斯斯坦人实际的跨文化交际中,能够避免因不了解禁忌文化而产生的不必要误会,从而减少不同文化之间的冲突,有利于两国文化交流顺利实现。本篇论文的研究成果对于目前的吉尔吉斯斯坦汉语教学也具有一定的指导作用。中国的对外汉语教学工作者在对吉尔吉斯斯坦学生的教学实践中,应注意把汉语语言教学和文化教学结合起来,同时注重禁忌文化的差异,这样才能够真正提高吉尔吉斯斯坦学生的汉语交际能力,从而促进两国文化的交流。

  关键词:禁忌,跨文化交际,伊斯兰教,民族文化心理

  1绪论

  1.1研究背景

  近几年来,中国经济始终保持了良好的发展态势,综合国力大幅提升,已成为世界第二大经济体。区域经济一体化进程的加快使得中国与周边各国的经济合作日益密切,从而带动文化交流日益频繁。中国提出的“丝绸之路”经济走廊也已开通,包括吉尔吉斯斯坦在内的中亚各国掀起了学习汉语的热潮。吉尔吉斯斯坦是中国的友好邻邦,也是中国建设“丝绸之路经济带”的重要合作对象。中国是吉尔吉斯斯坦第二大贸易伙伴,两国经济贸易合作的迅猛发展也吸引着越来越多的吉尔吉斯斯坦人学习汉语。他们希望能够学好汉语,从而促进与中国的经济文化交流与合作。全球经济的一体化发展使得跨文化交际已经成为了当今世界文化交流融合的一个重要特征。而在有着不同历史背景的文化相互交流中,民族特有的禁忌文化习俗是一个尤为重要和敏感的话题。吉尔吉斯坦与中国的文化交流就属于跨文化交际,这其中就要特别注意禁忌文化。世界各个国家民族都有自己特有的禁忌文化,吉尔吉斯斯坦也不列外。禁忌文化即是民族文化的一部分,是本民族宗教信仰、思维方式等共同的结果。不同的禁忌文化甚至成为这个民族的一个象征。吉尔吉斯斯坦禁忌文化也是其民族文化中相当重要的一部分。禁忌文化对人们的行为有着很强的约束力。在中国与吉尔吉斯坦的跨文化交际中,禁忌也无所不在。由于跨文化交际是不同语言和文化背景的人们之间的接触,禁忌就容易引起误解和引发冲撞。吉尔吉斯斯坦人大部分对于中国文化是知之甚少的,中国人对吉尔吉斯坦的禁忌文化也是了解的不多。这就要求对外汉语教师显然不能只是掌握语言知识点,还要了解禁忌的内容并避免其引起的交流障碍,减少交际失误和文化冲突。

  1.2研究意义

  对吉尔吉斯斯坦禁忌文化的研究无论是在理论方面还是实践方面都是非常重要的意义,因而也是十分必要的。吉尔吉斯斯坦禁忌文化蕴含本国家民族所特有的文化意识和文化精神。对吉尔吉斯斯坦禁忌文化研究能够丰富和发展民俗学、文化学的相关理论。同时也可以为中吉文化沟通和交流以及中国对外汉语教学提供一些借鉴和参考。文化交流是双向的,吉尔吉斯坦留学生急切希望了解中国的文化和习俗,中国对外教学的教师如果能主动学习了解吉尔吉斯坦的文化与习俗,这样跨文化的不适就会大大缩小,与学生的障碍会大大缩小。掌握了解吉尔吉斯斯坦禁忌文化有助于更好的开展教学工作,方便师生的沟通与互动。中国的对外汉语教学工作者对吉尔吉斯斯坦禁忌文化进行研究,不仅可以深入了解学习汉语的吉尔吉斯斯坦学生,还能够提高自身作为中国文化传播者的跨文化交际能力。

  1.3文献综述

  禁忌文化的研究开始于19世纪的欧洲。19世纪的欧洲正处于对外的极速殖民扩张之际,出于跨文化交流的现实需要开始有学者研究不同民族的禁忌文化。欧洲的禁忌文化研究经历了两个多世纪的研究发展已经逐步趋向成熟,取得了许多的成果。欧洲学者们出版了众多的关于研究禁忌文化的专著。在这些专著中记录与描述世界各地许多民族的独特禁忌文化,并从民俗学、人类学、心理学角度来研究禁忌文化,提出了对民族禁忌文化比较成熟的观点与见解。这其中英国著名的宗教历史学家詹姆斯·乔治·弗雷泽1890就出版的一书被欧洲禁忌文化研究的学者奉为开山与奠基之作。《金枝》是一本关于巫术、宗教和科学的研究论著,作者弗雷泽在这部著作里详细许多民族的原始信仰,并解读了起源于民族巫术行为禁忌原则。书中还收录了关于名字、实物的禁忌内容,提出不同民族就有不同禁忌的观点。

  精神分析学创始人奥地利著名学者西格蒙德·弗洛伊德于1913年出版的著作《图腾与禁忌》一书,也是被学界普遍认为代表性的著作之一。作者弗洛伊德正是从精神分析学上来研究禁忌文化,其认为禁忌有神圣与危险两个方面不同的意义。

  中国相关的民俗学者对禁忌文化的研究起步较晚。中国早期的禁忌文化研究开始于对欧洲学者经典著作引进与翻译。正是这些来自欧洲的禁忌文化著作为中国的相关研究奠定了基础。中国从二十世纪八十年代开始对于中国国内各民族的习俗研究日益重视起来。中国学者们从各个方面记录中国各民族的不同风俗文化,其中就涉及禁忌文化的内容。中国的学者们也开始分析中国各民族独特禁忌文化的成因及发展。中国学者刘兴均、郝志伦(1993年)的研究认为禁忌也是一种文化现象,其产生与形成有着极为复杂的众多因素。民族特有的禁忌文化是该民族在原始社会时期的巫术、宗教、哲学等糅合在一起产生的,其与这个民族特定的社会政治、经济法律制度等也有着密切联系。徐迎花(2009年)的研究认为禁忌是人类处在原始社会时期唯一的约束力。多数禁忌都带有强烈的迷信色彩,并不是产生于科学常识,但对于原始社会的人类来说有着多方面的现实意义。禁忌尤其对于没有法律存在的原始社会来说有着教化、自我保护、社会整合功能。有一些禁忌虽然起源于原始崇拜带有极强的迷信色彩,但也有非常合理的实际作用与意义。民族特有的禁忌文化已经成为区别有其他民族的一个重要文化特征。适合人们实际生活需要并有其科学性的禁忌仍然在人们的生产生活中继续发挥其积极作用。

  中国学者切排、刘文硕(2009年)从宗教、图腾等多个方面对民族禁忌文化进行了研究。其研究认为禁忌在人类社会中的出现非常的早,甚至早于语言的出现。而每个民族特有的传统禁忌是其传统文化的重要组成部分。禁忌的产生大多起源于原始的崇拜、宗教,有着迷信浓烈与有不科学的一面,但在也应该肯定民族特有的传统禁忌在维护本民族社会秩序,调节民族内部人际关系等方面也有非常重要积极作用。万建中(2010年)的研究认为禁忌是从远古时期就存在的世界上所有的民族都具有的普遍性社会现象。禁忌有绝对禁止、非理性、不可抗拒三个基本的特征。

  中国学者胡振华在其编撰的教材《中亚五国志》一书对中亚五国包括吉尔吉斯斯坦的文化习俗等进行了介绍。在这本书中作者对包括吉尔吉斯斯坦在内的中亚五国的服饰文化、饮食文化、民居文化、节日文化和婚俗文化做了具体描述。但可以出作者偏重于对民族间不同民风民俗的介绍,并没有特别注重禁忌文化只是研究。吉尔吉斯斯坦在中国的留学生BEKTENOVA AIDA(2014年)对汉语与吉尔吉斯语中禁忌习俗与委婉语进行了比较研究。其研究认为中国禁忌习俗与委婉语与吉尔吉斯斯坦的禁忌习俗和委婉语表面上看起来有一些类似。但仔细研究禁忌习俗和委婉语的文化内涵与社会功能方面有很大不同。中国与吉尔吉斯斯坦重点忌讳的科目也有很大的不同,中国人重视禁忌不祥的事情,而吉尔吉斯斯坦人由于是虔诚的穆斯林更注重伊斯兰宗教禁忌。

  正是由于跨文化交际的实际需要,学者们分别从不同的学科、角度对民族禁忌文化进行大量的研究工作。学者们的研究越来越深入,已经提出了较为成熟的观点,为本文的写作提供了大量详实的资料与扎实的理论基础。欧洲学者对禁忌文化的研究已经成为语言认知机制和发展规律的一个重要窗口。欧洲的教育工作语言学习者都开始意识到禁忌文化在语言对外教学中的重要作用。对外汉语教学首先来说就是跨文化交际的行为,为保证这种跨文化交际的有效、成功和得体就得对交际对象的民族禁忌文化有着足够的了解与深入的理解。中国学者对于跨文化交际的禁忌研究更多的是关注对欧、美、日、韩等国家,这主要是因为中国与这些国家的经济联系比较密切。中亚国家包括吉尔吉斯斯坦虽然是中国近邻,但关于中亚国家禁忌文化方面的研究还不是很多。作者认为作为地区间正在和平崛起的经济大国无论是从地缘安全角度,还是从地区经济一体化合作角度,吉尔吉斯斯坦等中亚国家对中国都是不可或缺的朋友与伙伴。对包括吉尔吉斯斯坦在内的中亚五国禁忌文化研究应当引起中国学者重视。就中、吉两国的跨文化交际实际来看,由于吉尔吉斯坦禁忌文化内容复杂、形式多样,如果在交流过程中忽视这一问题,很可能对交际产生负面影响,甚至成为交流的障碍。正因如此,对吉尔吉斯坦禁忌问题研究应得到高度重视。只有对吉尔吉斯坦禁忌文化的了然于心,才能进一步提升文化交往的能力和本领,促进跨文化交际顺利地进行。

  1.4研究内容与方法

  1.4.1研究内容

  本篇论文的研究主题是吉尔吉斯斯坦禁忌文化对汉语教学的启示,本文的所有章节都是围绕这一中心展开论述。本文的第一章是绪论,包括了研究背景、研究意义、文献综述及研究内容与方法;第二章是禁忌文化研究相关的理论基础。主要有禁忌的起源、特征作用、成因分析以及跨文化交际;第三章介绍了吉尔吉斯斯坦的禁忌文化。主要从伊斯兰教对吉禁忌文化的深远影响、语言禁忌与非语言禁忌三个方面对吉尔吉斯斯坦的禁忌文化进行全面的介绍;第四章,禁忌文化对汉语教学的重要影响及造成跨文化交际失误的原因分析。注重吉尔吉斯斯坦禁忌文化,可以促使中国的对外汉语教师更顺畅的与吉尔吉斯斯学习者沟通与交流,从而实现对外汉语教学的目标。正是由于民族文化心理差异、禁忌文化知识掌握不足、思维方式不同、学生汉语水平以及宗教等因素影响容易造成吉尔吉斯斯坦人与中国人跨文化交际失误。第五章,禁忌文化对汉语教学的启示。吉尔吉斯坦留学生急切希望了解中国的文化和习俗,中国对外教学的教师如果能主动学习了解吉尔吉斯坦的文化与习俗,这样跨文化的不适就会大大缩小,与学生的障碍会大大缩小。掌握了解吉尔吉斯斯坦禁忌文化有助于更好的开展教学工作,方便师生的沟通与互动。第六章,结论。通过吉尔吉斯斯坦禁忌介绍,能使读者了解有吉尔吉斯斯坦禁忌的相关知识,运用于中国与吉尔吉斯斯坦跨文化交际的实中,可减少因文化背景不同而产生的冲突,有利于两国人交际顺利实现。

  1.4.2研究方法

  首先,是对吉尔吉斯斯坦禁忌文化对汉语教学的启示这个研究命题相关资料的收集整理。通过对收集的相关资料进行了细致的阅读,并进行认真的比较分析,从而比较全面地、正确地了解掌握所要研究命题的相关重点知识理论。本文研究主要采取理论分析法、类比分析法、实例论证法、逻辑分析法以及文献分析法等多种的综合性研究方法,沿着提出问题——分析问题——解决问题的研究思路,探讨吉尔吉斯斯坦禁忌文化对汉语教学的启示,以其从多个角度对研究命题深入分析,得出有价值的结论。

  2相关理论基础

  2.1禁忌文化

  2.1.1禁忌的起源

  在国际上,禁忌的通用名词是Taboo或者是Tabu。Tabu在翻译成汉语时可以音译为“塔怖”,但没有相对的实际意义。在中国民俗文化中与“塔怖”相对应而能真正表明其意义的词应该是禁忌。“塔怖”这个词也不是来源于英语或是其他欧洲语言,它原是南太平洋波利尼西亚汤加岛人的土语发音。Tabu在当地土著中的基本含义是神圣的、神秘的、禁止接触的。

  关于禁忌的起源,欧洲相关学者经多年研究发展逐步形成了灵力说、欲望说、仪式说与教训说四种被普遍认可的学说。禁忌起源的灵力说认为禁忌是原始人从鬼魂崇拜中产生的。可以看出,灵力说更多的是着眼于禁忌的原始状态。欲望说最早是由精神分析学家弗洛伊德首先提出的,弗洛伊德就认为人类的都有着十分强烈的某种欲望,而禁忌正是起源于对人们这种强烈心理欲望的抑制。可以看出欲望说主要从心理学上对禁忌根源进行了追溯,严格说来不算是起源。仪式说认为禁忌来源于原始人类举行的某种祭祀一类的仪式。其主要依据是原始人类对禁忌的执行注重过程完全按照仪式的相关严格规定去做,并不真正注重的违反禁忌的恶果。可以看出,仪式说这种观点是从社会学的角度对禁忌的起源进行分析进而得出的结论。禁忌起源教训说认为原始人对某些事物、行为的禁忌是从经验中得来。当然由于是在科学不发达的早期人类社会,这种从失败或错误中得来的经验往往是共同的误解。

  禁忌起源的四个方面,是不同学者从各自学科研究的需要出发的,对禁忌来源认识。这些认识或解释既有各自的特色,又有某种不足。诚然,禁忌起源的四个方面认识都是有各自的价值。

  2.1.2禁忌的概念

  中国古代《说文解字》力是这样解释禁忌这个词的含义的:禁,吉凶之忌也。从示,林声。忌,憎恶也。从心,己声。中国现代的词典里也延续了这种解释。中国古代书籍对于禁忌记录也大多与宗教、祭祀、鬼神等有关。中国现代研究民族风俗的学者王新华是这样给禁忌这个词定义的:禁忌是原始人类非常古老的并普遍存在的民族文化现象。禁忌从某种程度上来说是原始人类认识世界的方式,同时又是原始人类逐渐形成的特有民族文化概念,进而构筑起一个民族自己的精神世界的形式。

  结合众多学者们对禁忌文化研究的资料来看,我们可以这样定义禁忌:禁忌与宗教信仰、文化心理、民族风俗有密切的联系,是世界各民族之间普遍存在的、一种复杂的社会心理现象。禁忌所代表的是神圣的、不洁的与危险的事物,是人们面对这些事物时,对某些语言与行为具有否定性的自我限制。

  2.1.3禁忌文化的特征及作用

  禁忌文化的形成也跟随历史发展经历了漫长的过程。虽然随着社会的发展,科学的进步,人们不会再像原始人类一样不再对鬼、神盲目的崇拜与畏惧。但是由于受到民族文化传统、宗教信仰等的影响,有些禁忌例如伊斯兰宗教信仰的禁忌依然作为一种精神寄托与文化传承得以长期保留,并且根深蒂固。禁忌文化一般来说具有以下的特征:(1)“神圣性”和“危险性”是禁忌的两个最基本的特征。前文已有分析,在这里就不过多叙述。(2)禁忌除了两个基本特征外,还有原始性、神秘性、普遍性、传承性、差异性等一些一般性的特征。

  禁忌普遍存在于世界各个民族,在人们跨文化的交往中尤其要注重民族独特禁忌的存在。如果不注意触犯了当地民族的特殊禁忌,轻则造成误会,重则会导致杀身之祸。欧洲伟大的航海家麦哲伦就是因为触犯土著人的禁忌被杀的。

  禁忌,源于原始文化,很多禁忌是因为人们的认识水平的低下而产生的。但作为民族文化传承的禁忌文化并未因为后来人们认识的提高而消失,仍然顽强的存在人们的观念里。尽管人们觉得这禁忌没有科学依据,但在日常的生活中还是会遵从这些禁忌。禁忌在人们的心理或精神的支配、控制作用保证了禁忌的传承性。禁忌在世界民族普遍存在,但它因文化背景等原因各民族间的禁忌也具有明显的差异性。禁忌文化的差异性或者说是独特性是跨文化交际失误中的一个重要因素。正是因为不同估价民族之间禁忌文化的差异性,在跨越文化的交际中中会经常因为触及对方禁忌文化敏感部分而产生不必要的矛盾,从而导致交际的失败。所以,在跨文化的交际中一定要首先对对方的民族独特禁忌文化有所了解,尊重对方的禁忌文化,回避禁忌文化中的敏感话题,从而保证跨文化交流能够顺利进行下去。

  禁忌大多是无理性的、带有极强的迷色彩,但也有多方面的作用,尤其是对原始的人类社会。对原始的人类社会来说禁忌具有教化、自我保护、社会整合等众多作用于功能。

  2.2跨文化交际

  跨文化交际是在语言和文化背景方面有差异的不同国家、民族人们之间的沟通与交流。直白的说就是怎么与外国人打交道,应该特别注意那些问题。由于不同的历史与文化背景形成了不同国家、民族社会习俗尤其是其中的禁忌文化之间的巨大差异。这些些差异给跨文化交际带来的潜在的障碍,甚至有可能是激烈的文化冲突。我们应该多在跨文化交际多了解对方的特有民族禁忌文化,做到“入乡随俗”,有助于加深相互理解以及文化交流的顺利进行。

  3吉尔吉斯斯坦的禁忌文化

  3.1伊斯兰教对吉禁忌文化的深远影响

  吉尔吉斯斯坦是清真之国,受伊斯兰教的影响。信奉真主掌管世间万物。是一切的神。真主也是他们唯一信奉的神。对他神的信奉崇拜在吉尔吉斯斯坦是禁忌。伊斯兰教的禁忌涉及到生活的方方面面,但禁止人们无缘无故的把真主为人类所造之物列为禁忌,认为那样做是辜负了真主博施人类的恩惠。伊斯兰教的所有禁忌都是由《古兰经》和先知的“圣训”明文来确定的,具有神的旨意,严格但也充满人性。伊斯兰教的禁忌虽然明确禁止一些行为,但会指出一条正确的道路。比如,人需要吃饭,所以首先真主给阿丹及其妻子准备了可食用的食物。然后,禁止他们吃一种特殊的植物。伊斯兰教的宗教禁忌也大体可分为神圣与危险两个方面。吉尔吉斯斯坦人大多信仰伊斯兰教,这些宗教禁忌深入到每个穆斯林的内心。吉尔吉斯斯坦信仰伊斯兰教信徒也把《古兰经》奉为经典。正是因为对于伊斯兰教的虔诚信仰,伊斯兰教义所规定的一切禁忌已对的吉尔吉斯斯坦人物质生活与精神生活都起着十分重要的规范与约束作用。吉尔吉斯斯坦信仰伊斯兰教信徒都从心底里认为若重视并严格遵守本教的禁忌规定,就可以避免一切危险性灾害的精神堕落等目的。

  3.2语言禁忌文化

  语言禁忌是禁忌文化最重要的一个方面,可以被理解为是语言禁区。语言禁忌通常是指人们在用语言交流的时候,禁止直接说出某些已经被列入禁忌的词语。在人们的社会交往中,如果不注意语言禁忌就会因此造成误会甚至是严重的冲突,而且人们也相信不遵守这些禁忌上天或神明也会对此人降下灾祸。反之,如果是忠实遵循了语言禁忌的约束,不但会使人们日常交往中避免不必要的误会与冲突,也会得到上天与神明相应的庇护与保佑与。在吉尔吉斯斯坦人的语言禁忌中,有些十分严格,例如关于伊斯兰宗教的语言禁忌,这是每个信徒都必须严格遵守,不能有一丁点逾越的。在与吉尔吉斯斯坦人的交际中如果不了解伊斯兰教的语言禁忌,从而造成语言使用的不当,不仅仅会致使沟通交流的失败,还会极大地伤害吉尔吉斯斯坦人的民族情感,引起纠纷甚至仇视。

  在吉尔吉斯斯坦人民心中对伊斯兰教的虔诚信仰在占据重要的地位,所以吉尔吉斯斯坦关于伊斯兰宗教的语言禁忌特别多。吉尔吉斯斯坦人禁忌任何人在自己面前以不信或轻蔑的口气谈及伊斯兰教徒崇敬的真主以及遵守的教义。当然就更不允许更不许对其有亵渎行为,这些都是对吉尔吉斯斯坦人极其不尊重与严重冒犯的行为。例如,不能说:“这个世界上真的有真主存在吗?”“真主并不是万能的”等等话语言论。这里要区分清楚,例如“奥,我的真主啊”“我对真主起誓”等与伊斯兰教和真主有关的说法,但没有恶意与亵渎的语言无论是在宗教场合还是在日常生活中是可以说的,文学写作中也可以使用。吉尔吉斯斯坦人在互相寒喧之时可以问“你信仰真主吗”“你封斋吗”。吉尔吉斯斯坦人还禁忌说已经逝世人的坏话。在提到逝世的人时,无论生前此人的行为如何,都应用一些赞美之辞。这种语言禁忌也是受到伊斯兰教的影响。伊斯兰教认为人的肉体虽然已经死亡,但人的灵魂是不会随着一起消失的。伊斯兰伟大的真主会对每位死者生前所做的每件事举行清算。与人为善者的灵魂会得到奖赏而升入天堂,罪孽深重者也会得到应有的惩罚打入地狱。吉尔吉斯斯坦人认为人逝世后多说好话,能够帮助死者的灵魂能够比较顺利的升入天堂。

  吉尔吉斯斯坦人还存在着“毒眼致厄”的语言禁忌习俗。吉尔吉斯斯坦人认为别人嫉妒的眼光具有导致厄运的神秘力量,这种“毒眼”会招致不幸带来损失。“毒眼”不单单指羡慕嫉妒的眼光,一些赞美更包括对事物的赞美、夸赞的言语。例如,在吉尔吉斯斯坦,当地人是绝对禁止别人在自己面前说自己的孩子“长得漂亮”“真有福相”等等一些称赞的话语。特别是幼小的独生子女,父母会尤其禁忌。中国人有当面夸赞别人孩子的习俗,认为这样能够拉近与孩子父母的情感距离,从而方便交流与沟通。禁忌好话,这在中国人看来似乎很难理解,但如果在吉尔吉斯斯坦人的思维角度来分析,这些赞美的话语也是“毒眼”的具体表现形式,等同于羡慕甚至嫉妒的眼光。如果不了解有这样语言禁忌的人在孩子的父母面前说了类似的话。父母就会担忧孩子因“毒眼”会生病或者会遭劫灾难。这样父母就会非常的不高兴,而且会在回敬说“给你一石头”。意义是用石头来回击神灵,解攘毒眼厄运,避让小孩中邪,如此就可以避凶趋吉,减少对小孩的伤害。还禁忌客人一进屋就去抱主人家的孩子认为这样会使小孩受惊生病。同样的道理吉尔吉斯斯坦农夫十分禁忌别人夸他的庄稼,牧民忌讳夸牲畜。若有人问吉尔吉斯斯坦农牧民家里有多少头牛羊时,他们会用五六十头这样的约数回答你。这并不是说明此人不诚实,这也是害怕遭受“毒眼致厄”的语言禁忌。可以看出“毒眼致厄”信仰的语言禁忌主要是抑制人们羡慕嫉妒的心理,好的东西都想据为己有。“毒眼致厄”信仰的语言禁忌确实起到了一定的保护作用,但认真分析起来确实有失偏颇。现在,在吉尔吉斯斯坦城里的年轻人已经开始不再相信“毒眼致厄”了。“毒眼致厄”的语言禁忌习俗其产生符合欲望说,觉得好就想要据为己有,而这种禁忌就起源于对人们这种心理欲望的抑制。

  3.3非语言禁忌文化

  3.2.1节日习俗禁忌文化

  由于吉尔吉斯斯坦人大多信奉伊斯兰教,所以伊斯兰教的纳乌鲁兹节是一年中最重要的节日之一。纳乌鲁兹节是吉尔吉斯斯坦人辞旧迎新的全民性盛大节日,相当于中国农历的春节。纳乌鲁兹节是在每年春分,也就是三月二十一号。吉尔吉斯斯坦人认为这一天是希望和美好信念的象征。春分前一天,家家都做一种吉尔吉斯斯坦传统的节日粥——用小麦麦粒加牛奶和少量肉煮成稀粥。其中注意的是做食物时的数量一定是单数,不能是双数。节日那天,吉尔吉斯斯坦人身着盛装,互相祝贺。还要用烟熏房屋、毡房的顶盖和牲畜认为这样可以免除灾难、疾病、厄运。吉尔吉斯斯坦人还会生起篝火,让男人和孩子们从篝火上跳过。这是因为吉尔吉斯斯坦人认为,火具有净化与消除厄运的神奇力量。同时,在纳乌鲁兹节吉尔吉斯斯坦人还举行赛马及其他丰富多彩娱乐活动。同样中国一样,在吉尔吉斯斯坦人民的新年里,也有一些传统的民俗禁忌。吉尔吉斯斯坦人也认为应该以良好的精神状态迎接象征万物复苏的纳乌鲁兹节,一个人只有精神抖擞的迎接新年那么日子才会在新的一年里欣欣向荣。吉尔吉斯斯坦人这想法与思维与中国人是一样的。吉尔吉斯斯坦人民非常重视怎么庆祝新年,并在纳乌鲁兹节精心做好各种准备,以最好的状态迎接节日到来。吉尔吉斯斯坦人在新年里也是禁止吵架、哭泣、早睡,同中国一样认为在新年里发生这些事特别不吉利,甚至是预示着未来的一年都不顺利。吉尔吉斯斯坦人新年里会准备丰盛的食品满餐桌,这也同中国一样,预示着未来一年的日子会很富裕;当然口袋里也不会空着,因为那样预示着未来一年会没有钱花。禁止在纳乌鲁兹节的头一天洗涤衣物,会招致不幸。在纳乌鲁兹节当天,如果到自己家里来拜访的第一个客人是男子,那么预兆着这一年会是好年。

  3.2.2服饰习俗禁忌文化

  吉尔吉斯斯坦的民族传统服饰是其文化的重要组成部分。吉尔吉斯斯坦民族传统服饰最具特色的就是其帽子,白色帽子和白色黑纹毡帽已经成为一种吉尔吉斯斯坦的一个象征。吉尔吉斯斯坦人对自己的帽子非常重视,禁止任何人随便抛掷帽子。吉尔吉斯斯坦人出门必须要戴帽子,如果走在街上的人没有戴帽子会被认为粗俗与不虔诚;同时在任何场合拿错帽子是很不礼貌的表现。吉尔吉斯斯坦人还禁止从帽子、衣服上跳过。

  正如前文所述,吉尔吉斯斯坦是清真治国,信奉伊斯兰教。伊斯兰教对吉尔吉斯斯坦人服饰穿着有着严格的禁忌规定。吉尔吉斯斯坦女人是禁止穿着暴露身体和过分矫饰的服饰。吉尔吉斯斯坦的妇女还要避免穿戴任何有损甚至败坏气质品格的服饰。对女人穿着的禁忌规定培养并建立她们自尊自爱的习惯,以避免遭受图谋不轨之徒的邪思歹念或招致骚扰侵害。吉尔吉斯斯坦男性则禁止穿戴纯丝织品等贵重衣物,也禁止佩戴金饰、宝石等任何奢侈物品。此外,吉尔吉斯斯坦还禁止男性穿着女性化的服装,以及女性穿着男性化的服装。伊斯兰教认为男人、女人各有其生理特点和自然天性。在伊斯兰教看来,如果男人穿着女性的服装或是女人穿着男性的服装是男女心理的混乱有违背自然天性,同时也显示颓废堕落的行为。要知道,伊斯兰教的《古兰经》禁止同性关系,甚至伊斯兰词汇中都缺乏“同性恋”的词语。

  3.2.3饮食习俗禁忌文化

  吉尔吉斯斯坦人饮食习俗禁忌文化也多来自伊斯兰教具体而明确的饮食禁戒。吉尔吉斯斯坦人是游牧民族,吃许多不同种类的肉类,但他们同其他穆斯林一样,忌食猪肉。伊斯兰教《古兰经》上说猪肉是不洁的,因此严禁穆斯林食用猪肉。这里的“不洁”不是指不干净与不卫生,而是宗教意义上的不纯洁。当然大多数中国人都认为猪肉是干净的、可食的,猪肉也是中国最重要肉类消费。饮食习俗禁忌文化的不同无需过多争辩,而要彼此理解与互相尊重。吉尔吉斯斯坦人还忌食用自死动物、血液。自死之物死因不明,吃后对人体健康不利,这以现在科学饮食的角度来说也是非常有道理的。伊斯兰教禁食血液也是认为动物的血液属于不洁得污秽物质。伊斯兰教规定宰杀动物时必须诵念真主之名,也因为如此吉尔吉斯斯坦人禁食没有念诵真主之名而宰杀的动物。伊斯兰教《古兰经》明确警示信徒不可饮酒。可以看出,吉尔吉斯斯坦饮食习俗首先要符合伊斯兰教教义的规定,还兼顾清洁与卫生。

  吉尔吉斯斯坦人有一套完整的带有鲜明民族特色的饮食习俗和禁忌。例如,在煮肉的时候先要将桡骨放到水里面;妇女从来都不会拿取羊头,而羊的尾骨、胸脯只会分给妇女,年轻的儿媳妇只会给从膝盖到肩胛骨的骨头。在吉尔吉斯斯坦饭前与饭后,无论是主人和客人都禁止到毡房外面去洗手。而应由主人家的一个小男孩用水壶在房内给进餐者浇水洗手,洗手时,忌甩手。这是因为甩手可能会把水甩到别人身上,这对于太人来说是极其不礼貌的。另外,吉尔吉斯斯坦人认为水是神圣的,洗手时甩手是对水的玷污。吉尔吉斯斯坦人在餐桌上送刀子给别人时,一定让刀把儿朝前方。如果把刀子送回主人,那刀尖上要扎一块肉。馕、面包等食物忌反着摆放。由于宗教的信仰,吉尔吉斯斯坦人在吃饭开始前和吃饭结束要做祷告。吉尔吉斯斯坦人尊重客人,忌怠慢客人,忌让客人空手离开。吉尔吉斯斯坦人一定要为客人准备小礼物或饭食送给客人,让客人带走。吉尔吉斯人如果在饮食方面不遵守规矩而触犯禁忌,那么他就会受到社会舆论的强烈谴责,同时也不被别人尊重。

  3.2.4居住习俗禁忌文化

  吉尔吉斯斯坦属于游牧民族,毡房是吉尔吉斯斯坦人的主要住房形式。毡房非常适用于游牧生活方式,已经成为吉尔吉斯斯坦的一种象征和吉尔吉斯斯坦国家国旗上的标志。吉尔吉斯斯坦在毡房方面有许多习俗和禁忌。吉尔吉斯斯坦人的毡帐门并不是朝向正南方而是东南方,朝向阿伊尔的中心。吉尔吉斯斯坦人禁忌对毡房及其陈设、用具等说三道四,那是很不礼貌的。对毡帐和毡帐中的所有物的态度是爱护的。毡帐工匠在吉尔吉斯斯坦人中享有特别的尊重。对于吉尔吉斯斯坦所住的毡房,任何人都不应评头论足批评其不足。吉尔吉斯斯坦人自古以来就认为火是神圣的,因此任何人不能朝着毡房里的火堆吐口水、泼水,也不能在屋内绕着火焰来回走动。吉尔吉斯斯坦人在天黑时不能给邻居燃烧的木炭。

  3.2.5人际交往禁忌文化

  吉尔吉斯斯坦人热情好客,生性豪放。也特别偏爱运动。在节假日赛马、架鹰打猎都是他们热衷于的活动。马在吉尔吉斯斯坦,是吉祥的象征。在颜色方面,衷爱绿色。吉尔吉斯斯坦,是一个礼数有加的国度,人与与之间真诚。重礼仪,热情好客。不管是初次见面,还是老朋友远道而来。吉尔吉斯斯坦人,总把最好的热情和礼数给与客人。给与客人细心的照顾。对出初次见面的客人,吉尔吉斯坦人并不会冒然打听客人的私人问题,以及客人造访的目的。这是粗鲁无礼的表现也会给客人留下不愉快的回忆。

  3.2.6其他民俗禁忌文化

  吉尔吉斯斯坦的伊斯兰信徒是禁止信仰不同的人通婚。在吉尔吉斯斯坦像结婚这样的喜事送白包,而中国是送红包。吉尔吉斯斯坦对新娘有很多禁忌。例如,新娘对丈夫的亲属不能直呼其名,而应该用适合的词代替等。在吉尔吉斯斯坦人新生的婴儿在最初的40天内是非常禁忌见到家人以外的陌生人。在婴儿出生满40天的当日会为之举行入摇篮仪式。新生婴儿第一件小褂在吉尔吉斯斯坦被称作狗褂。狗褂的制作非常有讲究,必须是由长寿的老人穿过的内衣上扯下的白色碎布缝制。缝制好了的小褂要先给小狗儿穿一下,因此才叫狗褂。这种做法与中国给新生儿起贱名颇有些类似。在吉尔吉斯斯坦,妇女不能够给新生的婴儿起名字,新生儿必需由德高望重的男性长者起名字。

  吉尔吉斯斯坦也有着关于丧葬的一些习俗与禁忌。在吉尔吉斯斯坦人如果是青年人去世树红旗;如果中年人去世,树起黑旗;如果是老年人去世,则树白旗。如果一个女人的丈夫不幸去世,那么在悼念逝者的灵前,这个不幸的妻子应该披头散发,有的还故意意抓破自己的脸皮,并大声哭诉。死者的遗孀只能在其丈夫过世后第7天或者第40天才能将其散乱的头发重新梳理起来。在吉尔吉斯斯坦人们还会把逝世者的衣服和个人物品分发给参加葬礼的人的习俗。如果死者是妇女,还要把一块一块的小布分给前来吊唁的人们。在逝世的人安葬后第40天大祭结束时,死者才能脱掉丧服并且将其烧掉。家里做过悼念饭菜的铁锅要在地上倒扣几天才能接着使用。只有完成这一切安葬、悼念活动之后,死者的家庭和家族才能恢复正常的家庭生活。

  此外在吉尔吉斯斯坦,伊斯兰教对于现实生活中的黄、赌、毒等等均有严格禁止规定。在吉尔吉斯斯坦人的社会生活中还有一些禁忌。比如在商业经营活动中的背信失约、欺行霸市、欺诈投机、掺假冒真、短斤少量等行为;金融活动中利用金钱放高利贷和吃重复加倍的利息等;人际交往中的说谎言、诬陷诽谤他人、恶意猜度他人以及背后非议他人等等不道德的行径。

  3.4小结

  吉尔吉斯斯坦是清真之国,所以伊斯兰教对其禁忌文化影响最大、最深;同时又受到俄罗斯东正教的影响。这些因素都使得吉尔吉斯斯坦的禁忌文化比较繁杂。也在吉尔吉斯斯坦的生活方面都有所折射。吉尔吉斯斯坦禁忌文化和民族宗教问题有千丝万缕的联系,这就应该引起对外汉语教育工作者的高度重视。吉尔吉斯斯坦的整个人生历程,受伊斯兰教的影响都较为深远。也为他们的行为打下了许多烙印。这种民族文化心理同时也对社会之文明进步发挥着重要的积极作用。尽管在生活日益现代化的吉尔吉斯斯坦,都市化和欧洲化是吉尔吉斯斯坦文化发展的主导趋势。然而,吉尔吉斯斯坦人各方面的禁忌文化传统至今仍稳定地继承。

  4.1注重吉尔吉斯斯坦禁忌文化对汉语教学的重要影响

  4.1.1增强跨文化交际的意识实现教学的目标

  对外汉语教学的重要目标是让学生正确地运用所学的汉语进行交际。中国对外汉语教学的老师如果能够热心的学习其学生所在国的语言和文化艺术,这是作者在生活实践中感受到的最有效的跨越文化障碍的方法。比如在教授吉尔吉斯斯坦学生时,就要多了解吉尔吉斯斯坦伊斯兰教的禁忌。作为跨文化交际,能够感通深受他国文化,同时在交往中避讳它国文化的禁忌,是建立友好关系的基础。反之任意践踏他国文化禁忌,无视他国文化习俗传统,就很容易影响交流桥梁的建立。跨文化交流为双向交流,这就要求学生在学习汉语语言知识的同时,一定要了解其所承载的文化信息;而教授者也应了解学生所在国的文化,这对在国外教授汉语的中国教师尤为重要。对外汉语教学的最高目标是培养跨文化交际的人才。作为汉语教学的推广者,拥有深厚的文化底蕴和素养,能帮助学生真正感知汉语文学的魅力,沟通文化差异。让学生可以自如使用汉语,正确的理解汉语。才能更好实现对外汉语教学的目标。

  4.1.2有助于处理好语言教学与文化教学的关系

  中亚地区汉语教育蓬勃发展.所以也对对外汉语教育工作者有了更高的要求。作为文化传播者,除了要具备丰富的汉语文化底蕴外,还要兼通他国的文化,特别是对所教国家的文化习俗文化禁忌要有比较深的认识和了解。这样才会推动文化的双向交流。同时也避免文化冲突带来的不愉快交际。要如何才能做到呢?首先对外汉语教学要重视文化教学克服文化禁忌。语言和文化是相辅相成的,文化作为语言的最高形式,文化的吸取离不开语言的学习。但并不意味着只是单纯的学好语言就可以很好的了解一个国家的文化。所以汉语教学不是机械语言教学。不是单一的学习字、学习词语。而是对语言的最高形式文化有所了解。能自如的表达思想,能够无障碍的高效交流。同时能够做到尊重到他国的文化。汉语教学工作者,面对来自五湖四海的汉语爱好者,除了正确的传授汉语文化,也需要具有包容心。包容不同的文化背景,不同的文化习俗。并在教学工作中正确的引导。在课堂上可以让学生有畅所欲言的机会,通过大家的交流有时反而比老师一个人在讲台说教更有趣。也让学生真切感受不同文化的碰撞对心灵的影响。当然在对外汉语教学中,文化禁忌尽管存在,但它并不是对外汉语教学的拦路虎。也不用过分强调而带给学生很大的压力。尊重文化差异,对汉语教学有积极意义。

  4.2禁忌文化造成跨文化交际失误的原因分析

  4.2.1民族文化心理差异的影响

  民族文化心理是一个国家的文化基因的体现,反映一个民族的精神风貌,价值最求。不同的民族有不同的信仰。伊斯兰教是吉尔吉斯斯坦人信仰。在他们的文化里真主是上帝的神,掌管世间一切万物。吉尔吉斯斯坦民族文化心理是在神的意志下得到确立和巩固,宗教信仰是形民族精神的内核之一,重视精神生活。中国人自古受儒家“伦理道德”观念及道教诸子“天人合一”观点影响。讲究中庸思想。一个民族的文化心理影响着一国人的思维方式和精神追求。思维方式又影响着人们处事习惯的方方面面。每个民族都有自己绚丽的文化精髓。不同文化背景造就就不同多的文化习俗,所以在文化礼仪、待人接物方面、抑或是价值观方面都呈现各异的表现。例如:被中国人最看重的节日就是是除夕,这一天不管在天南海北,都会回家大团圆。是一个充满温馨的节日。而在吉斯族信奉伊斯兰教,他们的新年为那吾鲁孜节。中国还注重礼尚往来,节日会准备食物礼物等,而且会准备双数来讨个吉祥。但吉尔吉斯族准备礼物,双数却是他们的忌讳。这都是不同的文化背景导致不同的文化心理所产生的文化禁忌。如果不注意或是不能相互理解,在跨文化交际中就很容易失误。

  4.2.2禁忌文化知识掌握不足

  在日常交际过程中,时有发生一些误解造成的尴尬局面。其主要的原因还是因为交际双方的文化没有很好的融通。特别是对双方的禁忌文化知识的功课做的不够。所以才会有失自己气度的表现。例如中国人不会赠送他人梨子、钟表、雨伞作为礼物,因为这些物品名称的谐音字“离、终、散”,导致中国人认为送这些东西不吉利。还有中国人赠送他人水果等一般物品时喜欢双数,如“二、六、八”等,这里注意不能是“四”个,这违和了中国的语言禁忌,因为“四”谐音“死”。非常的不讨好彩。但在葬礼中要送单数,如“一、三、五”等。以表对逝者的尊重和悲伤。但吉尔吉斯斯坦就恰恰相反,单数礼物才是送人的最佳选择。赠送双数礼物,是对人极大的冒犯。所以中吉学生在交往中,如果对对方的禁忌文化知识掌握不足是很容易造成失误。如果没有老师的及时讲解或积极引导学生也许会对此感到困惑,甚至会对学生学习汉语的信心产生负面影响。

  4.2.3思维方式不同

  历史上中国属于农耕文化,吉尔吉斯斯坦属于游牧文化。不同的文化根源,形成了不同的思维方式。思维方式是受一个民族的教育和文化基因所影响的。不同的思维方式就会不同的精神寄托。也演变为不同的人格,不同的世界观、人生观、价值观。而且人与人之间还存在个体的很多小差异。所以在民族与民族交往的过程中少不了文化冲突。因为一个民族的思想是深入到民族的骨髓的。所以我们看到了一些有趣的现象。例如中国人在见面打招呼时会问“你吃饭了吗”“你去哪”。你做什么工作之类的?你多大了?都不是什么忌讳之谈。但在吉尔吉斯斯坦人打招呼会问“你好吗?”来拉近彼此的距离。而如果问对方“你吃饭了吗?”“你去哪”。则显得很突兀。中国人如果按照自己民族的思维定势打招呼必然会引起吉尔吉斯斯坦人误解,觉得对方没有礼貌。随着中国与吉尔吉斯斯坦两国交流的日趋频繁,这些文化禁忌必须是要相互尊重的。

  4.2.4学生汉语水平的影响

  吉尔吉斯斯坦也属于非汉语文化圈,对汉语文化缺乏了解。大多的吉尔吉斯斯坦学生汉语词汇缺乏理解力,毕竟理解汉语文化需要一个长期侵润的过程。如果只是单一只是字面上理解某一字或词语,很难体会汉语文化的内涵。因此在与人交流时说出的汉语不恰当,造成了误解,造成了交际失误。目前吉尔吉斯斯坦国内的汉语教学更关注语言教学,而相对缺少文化教学。所以交流就只能处于简单层面。无法深入有内涵的交流。当然,学生水平的文化熏陶需要一定的积淀,也需要好的老师良好的施教和引导。课堂的教学是有局限性的。很多知识也没法展开来细讲。所以很多学生学到的也是有局限的,只停留在字面的简单套用。例如:人死了,当不得不谈论这个话题时,中国人一般会用“去世”、“逝世”等词来代替,其实吉尔吉斯斯坦也是如此。但如果老师在教给学生“死亡”这个词时,如果不给讲解清楚。那么学生由于水平的限制就不会用“去世”,“走了”等委婉语来表达,会让人很尴尬。所以文化禁忌是汉语课堂教学非常重要的一部分。

  4.2.5宗教的影响

  宗教是一个国家的文化现象和精神生活体现。不同的国家有不同的信仰,也就形成了不同的文化圈。宗教是一种神学,带有一定的神秘色彩。信奉的人认为,世间存在一种力量主宰世间的一切,包括人的幸福、财富、以及未来的命运。吉尔吉斯斯坦是一个信仰宗教的国家,伊斯兰教是他们的主教,宗教信仰主导着他们的精神生活,也规范着他们的行为准则。宗教禁忌是普遍存在的。例如:在信奉伊斯兰教的吉尔吉斯斯坦国度,吃猪肉是大忌。包括吃一切切动物的尸体都被认为是非常不道德的。也被认为是一种非常不健康的生活方式。但在中国,食用猪肉包括很多肉食动物,却被认为是补充优质蛋白的主要来源。所以尊重一个国家的文化禁忌,是尊重他国文化的表现。也是尊重人的表现。

  5禁忌文化对汉语教学的启示

  5.1培养学生正确的禁忌文化差异意识

  很多学习汉语的吉尔吉斯斯坦学生认为,只要学好汉语的语法,积累相当数量汉语词汇量就能跟中国人进行有效的交流沟通。目前吉尔吉斯斯坦国内的汉语教学也注重语言教学,没有注意到文化教学的关键。而在本人看来掌握汉语的语法词汇等知识固然重要,但领悟文化的内涵更具有深远影响。如果吉尔吉斯斯坦学生缺乏中国文化知识,尤其是中国民俗禁忌文化知识,是很难真正掌握汉语,也很难通畅的和中国人交流。对外汉语教学的教师需要对学生所在国家的禁忌文化了解,扩大知识面。只有对外汉语教学的教师形成了禁忌文化差异意识才能在课内外潜移默化的影响学生,使学生树立起正确的文化差异意识。汉语教学只有在语言教学的同时注重文化教学,培养学生正确的禁忌文化差异意识才能避免交流中的失误,形成愉快的交流。体会不同文化带来的丰富多彩。

  5.2注重禁忌文化

  随着汉语的兴起,对外汉语变的火热,也吸引了来自不同国家不同文化圈的学生前来学习汉语。有来自汉语文化圈的日本、韩国,也有来自非汉语文化圈如:吉尔吉斯斯坦等中亚国家。正是由于学生是来自不同文化背景的国家,在教学过程中对外汉语教师应该更加注重不同国家、民族的禁忌文化。对外汉语教学应该呈现出不同国家文化与中国文化在禁忌文化方面的相同点与不同点。在课堂上教师要注意引导不同国家学生在交际时避免由于文化差异导致的交际失误。不同国家的文化差异也要体现于课堂上,让学生在交流中学会应用。在实践中感知汉语文化的丰富内涵。

  5.3相应调整课程设置引导学生了解中国文化

  中国对外汉语教学侧重于传统语言学或语言本体的研究,也就是理论知识偏多。多枯燥的汉语语法、词汇等基础知识的学习。所以对外汉语教学要做相应课程调整设置,中国文化的渗入应当被更多的输入进去。在学好汉语语法、词汇等基础性知识的学习的同时,培养中文的文化素养是关键。适当的可以引入中国的国学经典,人文读物。一堂丰富的对外汉语课程,不仅要求对外汉语教师有好的中文专业知识,中文素养,也需要有相关外语方面的深入学习。

  5.4增加学生的实践机会

  吉尔吉斯斯坦学生学习汉语目的就是要用于与中国人交流。吉尔吉斯斯坦学生通过学习只有能够顺利的与中国人进行跨文化的交际才是学以致用。因此,在对外汉语教学中教师一定要注重汉语学习的实践性。汉语教材课本上的知识毕竟有一定的限制,而生活的语言却是活泼、生动、丰满的。而且生活用语和书面表达语还不一样。会受语境的影响。总之纸上学来终觉浅,书到用时方恨少。学习语言的目的最主要是为了交流。每个人的学习汉语的目标不一,如果你只想学通俗的简单的,那大量的汇话练习,看中文电视剧也可以满足你。但如果你是想立志做跨文化的国际了交流型人才。那就需要深入中国的经典学习,获取更为营养的中文素养。另外教学工作应该活泼化,可以多一些形式的互动和学生开口说表达的机会。比如能根据所学知识排演汉语的话剧、小品就是对知识的灵活运用了。语言的学习离不开环境的熏陶。因此尽可能让学生在中文的环境里多多与人交流。与形形色色的打交道,不仅可以练习口语,提高口语的表达能力。而且也让他们切身感受语言的应用以及不同文化的差异。

  5.5教师应加强跨文化知识储备和提高文化修养

  在整个对外汉语教学工作中,对外汉语老师起的作用至关重要。同时也面临非常大的挑战。教师面对的是来自世界各地的学生,他们有不同的文化背景和习俗还有文化圈。所以汉语教学不能只局限于传授词汇、语法、句型等基本知识的教学,还需要涉及文化的导入,以及中国文化和学生本国文化的差异。让学生可以身临其境的感受到文化的差异表现与生活的方方面。所以对外汉语教师,需要有良好的专业中文素养,知识的广度和深度都要具备。同时要有应变能力。两种文化的对比差异也要输入在课堂的教学中。汉语教师也需要提前做好功课,对所教授的学生的国度的文化礼仪和文化禁忌都要熟记于心。在教学中能够因材施教,真正解决学生由于文化差异导致内心所面临的困惑。在新型时代背景下,对外汉语教学的教师应具备三大能力:汉语教学能力、中华文化传播能力、跨文化交际能力。文化差异是人们在跨文化交流中会频繁遇到的问题。然而解决的根本不是学好语法,积累大量的单词。而是对于文化冲突的理解能力和应变能力。教师要鼓励学生多多实践,哪怕是犯错了也没有关系。当然教师作为汉语的教学者,也应当多多和学生交流,熟悉他们当地的文化。并乐于与当地人交往。能够理解当地文化的现象与交际行为。对学生多些耐心和爱心。在教学中不断的学习和总结经验。

  6结论

  当今世界,跨文化交流变得越来越频繁。了解不同国家的禁忌文化成了必修课。文化禁忌之所以被重视,是因为随意冒犯一个国家的文化禁忌是不被尊重的,也影响双方的感情。更有甚者直接影响跨文化交际双方的交流。对外汉语教学如果脱离生活实际,盲目纸上谈兵,忽视文化禁忌的教学,汉语教学就脱离了真实的意义。学生的跨文化交际能力就只能停留在肤浅甚至错误百出的层面。所以,在跨文化交际和对外汉语教学中,培养跨文化的国际型人才对禁忌文化的学习变得非常重要。本选题的研究成果,可为中国与吉尔吉斯斯坦乃至中亚地区跨文化交际提供一些参考。通过吉尔吉斯斯坦禁忌介绍,能使读者了解有吉尔吉斯斯坦禁忌的相关知识,如果学以致用,定会让交流更通畅愉快。对中国学生也是有指导意义的。最重要的是一定把语言教学和文化教学紧密结合起来,让汉语教学显得更有灵性更有内涵。学生的交际能力也在潜移默化中得到了培养。

栏目分类