周一至周五 | 9:00—22:00

期刊论文网 > 文化历史论文 > 出版事业论文 > 出版类论文 唐代《金刚经》出版史研究

出版类论文 唐代《金刚经》出版史研究

2018-11-26 14:34:06来源:组稿人论文网作者:婷婷

  摘要

  本文从《金刚经》的产生背景、《金刚经》在佛教经典中的地位、推动《金刚经》流传发展的关键人物、《金刚经》的出版事业出版机构和组织人员、《金刚经》出版书籍的制作流程、《金刚经》的设计与印刷、《金刚经》出版物的装帧用纸、《金刚经》出版物的流通和意义等多方面研究唐代《金刚经》出版的情况。《金刚经》产生于古印度动荡不安的社会背景下,宣扬的是大乘佛教文化,主张菩萨以慈悲为怀,拥有像金刚一般坚不可摧锋利无比的智慧,破除世间的一切令人忧愁的事情和不公平的偏见,破除生死禁锢的牢笼,到达理想永恒的彼岸,涅槃为佛。正是这种渡人渡己的思想,救当时的人们于水火之中,得到精神上的享受。

  关键词:出版史 金刚经 唐代印刷 佛教文化

  第1章 导 论

  1.1 研究对象

  《金刚经》作为具有中国特色的佛教典籍,对中国的文化有着巨大的影响和作用。其中《金刚经》作为佛教的经典文化。那么研究《金刚经》对与我们研究佛教文化有着深远的意义。《金刚经》来自印度初期的大乘佛教,全名叫《金刚般若波罗蜜经》,《金刚经》几乎是历史上流传最广的佛家经典之一,再加上佛教是东汉时期由印度传入中国,所以其翻译种类繁多。其中广为流传的翻译版本有鸠摩罗什、菩提流支、陈真谛、达摩笈多、唐玄奘等5种版本。中国古代文化主要由儒、释、道三家组成,其中佛教经历一番风雨之后终于传入中国以后,以其独特的氛围和和精神力量对我国古代的发展等产生了巨大的影响。也为后世留下了数之不尽的精神食粮,可以说,这是由跨时代意义的飞跃。数以千计的梵文典籍被翻译,对当时的文化发展造成了一定的冲撞。例如《法华》、《佛所行赞》、《维摩》、《白喻》等唐晋小说的创作正是这佛教文化冲撞下的产物。甚至历史上知名的诗歌大家陶渊明、王维、白居易也受到过其禅宗文化地影响。这些,都影响了中国很长一段时间俗文化发展走势,其间关系更是不言而喻。从另外一个角度分析,中国对佛教文化的传承也是对其一种发展,据调查,中国收藏了世界上最多的,内容最完整的佛教史料、典籍,甚至随着时代发展大有增加之势,尤其是东汉之后。随着社会的进步我们的本土文化离我们渐行渐远,我们要如何让大家接受我们的本土文化,和传播发扬我们的优秀文化。

  1. 2 研究意义

  研究《金刚经》可以深入了解中国的2000多年的文化,和对佛教时代的认识,近代学者们对唐代其出版史的调查研究主要面向的类别势通史类的研究,大多是总体的概述,而更深层的细化研究既是专题类的研究相对少得多。对于唐代佛教典籍的研究,从出版历史的角度分析和研究对出版史的细化及完整有着极其重要的意义。尤其是在唐代佛教在中国最为繁荣,在民间受欢迎的程度很高,从敦煌材料中可以看出金刚经是唐代的民间流行的经典。我们可以通过系统的学习从中了解到古代的佛教文化对我们有着什么样的启迪,对于中国历史上印刷出版历史的研究有着及其重要的意义,完善中国出版史的相关领域出版史的研究。如上所述对于专题类出版史的研究的不足,而本文基于此点,决定首先从专题类出版史研究着手,一方面希望为填补其可能存在的学术空白付出个人微薄的努力,另一方面也将对我国文化的更加完整的发展拥有一定的推进作用。分析唐代《金刚经》出版史一系列的特点和发展走向,从中获取一些规律。望最终能在其基础上深化我们对唐代的文化历史,唐代的佛教传播发展的研究。

  1.3 国内外研究现状

  而反观之,学术界对于佛教出版情况的研究一直未纳入比较重视的层面,以至于相关研究甚为零散。不过在知网上和其他的搜索软件能的得到的相关资料还算比较的多。在中国知网上以“佛教典籍”为关键词共搜到到71418条结果,“金刚经”为关键词共搜索到22178条结果,以“唐代出版史”为关键词共搜索到2011条结果,以“图书出版策略”为关键词共搜索到1154条结果,以“纸质书与电子书”为关键词共搜索到25659条结果。综上可见,与本文主题相关的论文在中国知网论文数据库中比较多,大多对佛教经典的研究还是对于佛教典籍出版史、古代典籍的传播途径、佛教典籍特色等方面。《金刚经》是早期大乘佛教经典,属于《大般若经》的第九会,是宣说般若空义的代表作之一。中国依鸠摩罗什译本为流行本,长期如此以至于现代大多提及此皆为鸠摩罗什所翻译的《金刚经》版本,这似乎成为了一种习惯;《中国版本文化丛书佛经版本》在佛教的装帧、历代大藏经等章节的论述中涉及到宋代佛典的形式、装帧特点等内容;《汉文佛教大藏经研究》的主要论述方面是佛教大藏经的出刊过程及内容、流传等情况。对现代佛教典籍的出版策略研究甚少。在日本,例如大阪大学其浦尚美的《佚名诸菩萨感应抄的杜撰方法》日本国文学资料馆海野圭介的《<宝箧印陀经>与院政期的金刚寺》、筑波大学近本谦介的《金刚寺圣教形成中的清水寺缘起》、神户学院大学中原香苗的《金刚寺所藏的音乐资料》、日本学术振兴会特别研究院中川真弓的《金刚寺藏的书写及周边》、神户学院大学米田真理子的《优喜之友的特征及其影响》等[3]。这些研究的一个共同特点,它们皆为从所藏古写本的整理入手、在弄清所藏写本的内容、流传经纬、书写特征等基础上结合文学与历史文化等进行的富有成果的实证性研究,为我们从我们从事古典文化与文学的研究从写本入手提供了富有启迪意义的范式。

  1.4研究方法

  本课题通过完善中国佛教典籍出版史和中国出版史的研究。试图对《金刚经》这部经文的出版史研究以对佛教观念进行发掘和探讨。让读者理解《金刚经》的出版史,以及了解文化传播过程中的翻译者,晋僧肇《金刚经注》一卷、隋智顗《金刚般若经疏》一卷、隋吉藏金刚般若疏》四卷、唐智俨《金刚般若波罗蜜经略疏》二卷、唐窥基《金刚般若论会释》三卷的对《金刚经》的理解和翻译最终能够代表这一个阶段。结合唐代的时代背景,分析概括唐代金刚经发展的意义。通过查阅相关的典籍大胆假设认真取证,真实的了解到唐代的金刚经的出版特点与印刷技术。本论文通过记录写实的文献,全面系统地收集唐朝时期《金刚经》的出版情况,对唐朝《金刚经》的出版史有了初步的了解,并甄别资料,了解唐朝时期出版机构的情况以及印刷术的发展,同时通过比较法,针对六种汉译本的《金刚经》进行比较,找出六种汉译本《金刚经》之间的联系跟特点。

  第2章 《金刚经》概述

  2.1《金刚经》的产生背景与地位

  2.1.1从外部环境分析

  由于唐朝经济发达开通了西域的古丝绸之路,从而对外的经济与文化积极交流着[9]。《金刚经》作为外来的文化代表它有效的促进了中西方的文化交流。在加上唐朝作为一个世界强国,在文化上体现宽容与平等来看待也愿意接受外来文化,而玄奘法师对于中南亚的情况相当了解,对于当时有解决西域问题的唐太宗来说,玄奘的知识是宝贵的,同时也可以吸收外来的优秀文化也为了解西域文化提供了很好的方式。

  2.1.2从内部环境分析

  唐朝对于佛教的发展十分看重。唐太宗在当时也有其一定的贡献,其曾经下令大量的兴建寺庙,甚至在大慈恩寺专门成立了译经阁,邀请了全国各地的高僧来此进行佛教典籍的翻译,并且再次期间培养了很大一批优秀的僧侣,对后面很长一段时期的佛教文化发展都造成了巨大影响。唐高宗继位后,在帝都和周围各个州郡都建立了官寺,希望能够祈求国家的富足安康,太平盛世。在此段时期,僧人收到了空前的尊重,皇帝也对他们以礼相待。唐朝时期,中国名僧辈出,并且对佛学的研究远远超过了前代,佛教的信仰也深入到了民间。另外,在这个时期,还有大批外国僧侣、学者来我国宣传佛教和翻译佛经,与此同时,我国当时也有一大批有志之士不远仅满足于此,远赴印度学习佛法,其中代表人物包括玄奘,义净。正当此时,中国就对于佛教的研究在后续也对周边国家佛教的发展产生了巨大的影响,甚至从侧面加强了中国与周边其他国家的经济文化的交流。海上丝绸之路的发展,《金刚经》作为外来文化,深受皇帝的喜爱,于是在国内形成了从皇帝到贵族到士大夫的推崇。随着时间的推移外来文化已经在民间大受欢迎,以及玄奘带来并翻译了许多佛教的典籍,使得佛教的文化在中土变得越来越受欢迎。

  2.1.3《金刚经》的地位

  《金刚经》是佛教经典中非常重要的经论,有着独特的自身形式和以对话为内容形式的体裁和产生时间早这三方面特点,这三方面奠定了它在佛法文化中的经典地位。公元前二世纪至公元前一世纪间,古印度处于动荡不安的时期,政权不断的变革交替,不仅是民众在政权动荡不安的社会背景下苦苦挣扎寻求生机,同样的佛教宗派也在不断的分化和痛苦的纷争中挣扎,大乘佛教正是在这样动荡不安的局面下产生的,它在部派佛教不断的纷争与分化中发展起来。般若思想这一时期迅速的发展壮大,它在理论上否定一切的真实性,鼓励以般若智慧进行的理性活动,引导人们对空性的认识,讲究人无我、法无我的境界,在实践上以菩萨慈悲为从数量上观之,般若类的佛家典籍数量非常庞大,在总体留存的佛家典籍中也占相当大的比例,据研究此一种类就占据总体的三分之一。一时间作为观察点,我们可以发现《金刚经》是现存所有般若类佛经中最古老的一部;而从形式上来看,其内容简短而精悍,却能最大程度的详尽的阐述其隐晦难懂的真意,弥足珍贵,它是现存数百卷般若类经书中最简短的经卷之一,以影响最深、流传最广的鸠摩罗什版本的《金刚经》来看,它的全篇只有五千多字,这是在佛教经典中极为少见的。从体裁上来看,《金刚经》以问答对话的形式记录主要内容。经中记载须菩提每问一个问题,佛都会解答弟子们的疑问,在阐述佛法道理的过程中,佛又会进行问答,引发众弟子的思考[2]。这种问答题的体裁,在复杂的般若类佛经中是很少见的,也很难再运用。因此,《金刚经》有着其他佛经难以撼动和超越的重要地位。

  2.2《金刚经》的发展

  2.2.1金刚经的产生时代

  公元前996年,当时中国正处于周穆王王朝统治时期,古印度产生了佛教著作《金刚经》。作为早期大乘佛教的经典之一,《金刚经》由弟子阿难记载了当时佛教世尊释迦摩尼与长老须菩提以及一干弟子的对话内容[6]。《金刚经》从东晋时期开始由印度传来中国后,到唐代时期发展迅速,佛教文化发展达到鼎盛时期,期间共有6种原译本。目前中国保存有姚秦三藏法师鸠摩罗什的翻译版本、元魏菩提流支的版本 、陈真谛三藏版本 、隋笈多版本 、唐玄奘版本 、唐义净版本。主要被当时记录在《大藏经》中。其中又以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》得到了大力的推崇和推广,获得了百姓的广泛认可。“般若”又叫做“般若波罗蜜”,有着只有爱是“通达豁达的智慧,融会贯通,恰如其分,最终极的微妙智慧,消除分别的辨识智慧”的意思,是印度梵语发音的译音,这种智慧不同于中国传统文化中理解的智慧,是能够区别判断是非,辨别事情发展的情况的智慧,是让人们消除差别区分的一种微妙的智慧。世俗般若和胜义般若是组成般若的两大重要内容,世俗般若又被称作世俗谛,其主要指的是人们在时间流转下形成的一种心境,能够被其以人类的思维模式和语言状态概括的一种境界,例如我们常说的因果轮回、世俗报应、生死无常等都是世俗谛的内容之一。

  2.2.2金刚经的历史沿革

  《金刚经》在佛家文化中是一部非常重要的一部经典著作,在大概公元四世纪左右,它被人从印度西部传到我国西部边疆地区,随后经过河西走廊继续往内陆向东传,最早将《金刚经》翻译成汉文的事是鸠摩罗什,他于公元402年在长安译完后,这一版本的《金刚经》迅速传遍全国,当然其流行程度还远不止此,在之后的一段时间,还陆续传入了周边的日本国、朝鲜、越南的国家。使得佛教文化得到大力发展和广泛的传播。

  2.2.3金刚经的编译过程

  所有的佛教典籍自有其分类系统,归根结底有一个总总称即是 “三藏十二部经”。在印度本土的传统佛教文化也自有其分类系统,将全部的典籍粗分为三类,即藏经、律藏,论藏,还包括按照佛教典籍的内容和总体的形式进行分类、佛教分为长行、重颂、孤起、譬喻、因缘、自说、本生、本事、未曾有、方广、论仪、授记十二类。在大乘佛教典籍中主要有如下几种分类,般若类、法华类、华严类、净土类,在此几种佛教典籍类型中在我国影响力又有高低,为般若为重,形成的影响力也最大。综上所述,《金刚经》对于历史的重要性不言而喻,它以其极短的篇幅成为了早期般若类佛经中的集大成者。

  2.2.4推动金刚经发展的关键人物

  鸠摩罗什又名鸠摩罗什婆,他自小就天赋异禀,极有慧根,七岁时就随母出家,初期学修小乘经典,罗什的学成绝对不是空穴来风,当他刚满9岁时,就拜师于当地德高望众的佛学大师盘头达多,学习了大量的佛学知识,多数是关于小乘佛法的。当然这还不是全部,在后期一段相当长的时间,其在母亲的带领下四处体悟佛法并使自身得到了巨大的发展。再后来,他带这母亲重返龟兹,开始四处讲经说法。再次期间,他一边学习了汉语并获得了不错的成绩,一边大量的翻阅了我国的书籍古词[10]。公元401年,鸠摩罗什来到长安,并在长安进行说教,传道以及佛经翻译长达11年之久,他对我国的佛教文化的发展和传播作出了巨大的贡献。据记载,我国最早《金刚经》翻译文本就是来自他的笔下,其全名其实是《金刚般若波罗蜜经》,是流传最广、影响最大的版本,对后世研究佛教文化有着极为重要的意义。唐朝时期,鸠摩罗什版本的《金刚经》仍然保持着十分重要的地位,在学究界和百姓中十分流行,受到广泛的重视和肯定。

  菩提流支是北印度的大乘瑜伽系佛教学者,精通佛教知识,他于公元508年,经过长途跋涉穿过西域来,到洛阳,得到了当时中国封建统治者魏宣武帝的优厚待遇。从此便开始从事各种佛教典籍的翻译工作,在此期间他总共翻译出两种版本的《金刚经》,第一种版本总体上承袭了鸠摩罗什的译本,第二种版本与真谛译本大致相同。这两种版本都被收录到《大正藏•般若部》中。

  真谛是著名的印度游禅尼国佛学家,修学以大乘佛教为主,少时博览群书访遍名师,融汇古今,内外皆知。南北朝梁武帝时期,真谛坐船携带了许多珍贵的梵文佛教经典抵达梁朝首都建康,此时建康正值“侯景之乱”,于是他离开建康几经波折到达富春,开始了他的译经工作。后来他又辗转来到了许多地方,颠沛流离,但始终没有放弃译经工作。从他开始译经直至陈太建元年,他一出来的经典书籍共有64部278卷,由于各种各样的历史问题原因,现在流传下来的仅有30部,均为重要的佛教研究经典书籍。综上所述真谛、鸠摩罗什、玄奘和义净都从事过经书的翻译工作并且获得了相当不错的成绩,于是也被归为佛文化界的四大翻译家。

  达摩笈多,南印度人,出身高贵,是隋代的一名译师,在中国被人们称为“法藏”。他二十三岁时出家,取名为达摩笈多。二十五岁时,正式取得僧伽的资格,又跟从老师接受学习长达三年。随后他开始周游各国,拓宽眼界。他听闻他后来又听说东方的中国佛法非常盛行,于是便对于这个遥远的东方十分的向往,于是便决定动身,在历经艰险,最终到达了中国的领土,最终在隋开皇590年,被召见去京城。隋朝时期,我国崇尚佛法,后来隋炀帝召集天下译师和学士,翻译经典、经书,并在洛阳上林园设立了“翻经馆”,达摩笈多也参与到译经工作中,他所翻译的许多经论被得到了中国佛教各学派的极大重视,为佛教的传承和发扬,作出了巨大的贡献。达摩笈多的译本《金刚能断般若波罗蜜经》也在当时收到了欢迎和推崇,同样被人们奉为经典,收录于《大正藏,般若部》中。达摩笈多的译本较为生硬,语法语义比较偏向于原版梵文的经书,甚至一度被奉为中国僧人学习梵文典籍的教科书 [15]。

  第3章 唐代《金刚经》出版事业的研究

  3.1唐代《金刚经》出版发展的背景

  从经济方面来看,唐代的经济飞速发展,统治者为了巩固统治缓解社会矛盾,佛教因此得以兴起。寺院经济在唐朝得到了很大的发展,它是封建经济的组成成分之一,同时对封建经济的发展也起到了积极推动的效果,促进了佛教作为一个巨大的实体经济文化的发展。修建寺院时,大量开垦农田,也是对中国传统农业的一种革新,改变了以前小户、分散、独立的农业经营模式,这种农业生产方式的改变,提高了唐代社会生产力,促进了唐代社会经济的发展,对农村经济起到了推动作用。宗教文化附属下的商品也促进了唐代经济的繁荣,唐代人百姓愿意为自己的佛教信仰消费,人们也愿意购买《金刚经》的书籍和其他佛教书籍,这就促进了金刚经的出版。同时他们的佛教信仰也影响着他们消费的行为方式,对人们的消费意识和观念产生影响,最终促进唐代经济发展。使得唐代经济与佛教发展实现双赢,推动了《金刚经》的出版。

  从政治方面来看,佛教文化的繁荣,得益于唐朝这一繁荣时代的发展。唐代以前的封建统治者受佛教影响很大,他们崇尚佛教的原因有很多,也很复杂。他们希望通过传播佛教,稳定封建社会秩序,对民众的思维进行统治,利用佛教巩固封建统治,教化民众,维护自己统治阶级的利益。佛教的传播,也被有预谋的上层统治者利用使得他们大肆敛财,增加自己的权势,甚至造谣生事,利用佛教以达到改朝换代的目的。当然,其中也有单纯的崇尚佛教追求佛法的上层统治者,希望通过祈祷祈福使自己的家人家族幸福安康,国泰民安,表达对已逝之人的哀思。宗教与政治相互联系,关系紧密,发展宗教有利于维护政治的统治,稳定的政治统治,有利于宗教的发展传扬,总体上看,唐朝的统治者大多崇尚佛教,唐朝初期抑制佛教发展,鼓励道教的发展,形成崇道抑佛的社会趋势,佛教的地位低于儒教和道教,这种发展趋势,直至女皇武则天时期才被扭转,并采取了一系列推广佛教发展的政策,使得佛教发展在唐朝时期达到鼎盛,唐玄宗时期限制佛教的发展,唐肃宗与唐代宗时期,佛教再一次得到发展,寺院经济迅速发展繁荣,同时在政治方面,出现僧侣干政现象,其后唐宣宗、唐懿宗崇尚佛法。因为唐朝是一个开放的时代,科学技术发达,文化发展繁荣,政策开明,禁忌少,所以佛教能够在唐朝繁荣兴盛。唐高宗和武则天都为了维护统治的需要在继位后,在帝都和各州都开设了官寺,祈愿国家安泰;在晚唐时期,佛教僧人也备受礼遇,皇帝对他们都赏赐有加。在唐代出现过许多像玄奘这样的人引入佛经并加以翻译的人,这更加促进《金刚经》为佛教代表的典籍出版的发展。

  3.2唐代《金刚经》出版概述

  《金刚经》自翻译之初到现在,期间所造成的影响和所作的贡献都非常巨大,甚至带动了我国历史上的印刷业的发展。在隋唐的社会文化的长期作用下,最终造成了印刷术被发明,也就是那时候比较常用的雕刻印刷术。唐朝的曾出现空前的文化经济繁荣,也因此得“盛唐”一说,这样的社会背景,人们开始对精神文化有了一定的需求,这也反方向加速了我国印刷业的发展。通过历史学家和文学研究者的研究和发现,印刷术发展之快的成因主要有二:其一,科举制度的基本成型,使人们对做官的诉求开始剧增,这也促使形成了一股读书热,而书本的需求,就造成了印刷的需求;其二,就是佛教在此时的热度,促使大批的佛教典籍被翻译、被印刷,也再次的刺激了印刷业的发展。综上所述,两者的共同诉求都推动了人们对于读书的热情,从而推动了印刷业的发展。其发展的发展历程正尊从了明代学者胡应麟所说:“雕本(印刷)肇自隋时,行于唐世,扩于五代。精于宋人。”佛教将人分离为五相,即是我相的分离。

  第4章 唐代《金刚经》的出版机构与人员组织

  4.1《金刚经》的出版机构

  古代书籍的出版主要分为官刻、坊刻以及私刻三种方式。官刻,是指由国家政府出资举办的刻印活动或组织的出版印刷业。中央国家出版机构和地方各级行政文化出版机构、各省官书局等单位是组成官刻的主要出版机构。官刻主要分为中央官刻以及地方官刻。其中,中央国家出版机构中以国子鉴为主要机构。地方官刻的历史较短,始于五代。官刻的特点是,政府大力支持与鼓励,皇帝的参与和重视,望图通过此种方式实现最终对命中实行的一定的教化,最终可以维护统治的目的。官刻规模庞大,耗费大,用料好,人才集聚,管理规范,制作工艺精良,所出版的书,不论是纸墨装帧,还是刊本排版都十分的优秀,带头示范了全国的出版业。

  4.1.1中央政府出版机构

  唐代有着专门的出版机构,设立专门的人员来掌握图书的编辑出版与管理。政府对于佛教典籍的传播和出版给予了前所未有的重视,甚至在政府中设立了相关的佛教文化传播机构,包括传法院、印经院、显圣寺等机构。在这个特定的历史时期,政府对于佛经的传播的管理是空前的,创建专门的机构,其运作模式非常的系统化,出版、翻译等过程一气呵成。出版大都是由朝廷统一管制,这对当时的出版质量有着一定的提升。

  4.1.2地方政府出版机构

  地方政府出版机构及时地方的政府和中央的政府提供资金和其他物质资源支持出版的专门机构。在公元627年,也就是贞观元年,唐太宗根据山脉的走势,将全国划为10道:关内、河南、河东、河北、山南、陇右、淮南、江南、剑南和岭南;每道都设置了官吏来进行管辖和督导当地的政务处理问题,这个职位在当时就被叫做采访史。唐玄宗开元二十一年(733年),由10道变15道,山南分置为东、西二道,关内道长安附近增置京畿道[23],河南道洛阳附近增置都畿道,江南分置江南东道、江南西道和黔中道;道逐渐演化成州(府)以上的地方行政机构。唐中后期,前面所用的采访史的官职被改动,改成了名叫“节度使”,其属官由行军司马、判官、支使等,节度使的作用最终却带了道。

  4.2唐代《金刚经》官方抄写出版制度

  4.2.1唐代官方寺院及僧人抄经及其流程

  唐代官方抄写佛经活动是佛经的一种非常重要的出版方式。唐代官方抄写《金刚经》的规模十分庞大,从文献资料记载上来看,官方抄写经书的工作主要由官方寺院及僧人来完成,寺院内有大量的佛教经典,以供参考,方便查阅,僧侣们有专业的佛教文化知识,对经书十分熟悉,因此唐代官方抄写经书的任务主要由寺院僧侣来完成。有记载称贞观五年即公元631年,唐太宗命令法师玄琬在德业寺为长孙皇后抄写佛经。由此可见,从唐朝初期开始,官方抄写经书的任务主要由僧侣完成,并且要求严格。寺院僧人在抄写佛教经书的同时,还要校对勘察书中内容。史书记载,贞观十六年,唐太宗命令寺院僧人为穆太后抄写经书《大藏经》,并命令选取十一位法师进行校对勘察的工作。

  4.2.2唐代官方佛经机构抄写佛经及其流程

  唐朝政府为了推动佛教文化的推广,专门设立了许多抄写经书的机构,这些机构分别分布在秘书省,门下省,弘文馆,左春坊和集贤殿书院等。官方佛经抄写机构均设有专职抄写人员,单在秘书省就安排令史四人,书令史也有四人,典书由八人,甚至还有专门写楷书的抄书的写手八十余人。从这里我们就可以看出,这些官方抄写机构机制已经相当完善了。官方佛经抄写活动十分重要,唐太宗时期就命令组织专门的写手来抄写佛经,使五品以上的官员人手一册,以达到教化思想的目的,同时抄经机构的成立,也推动了佛教在中国的传播。唐代封建统治者为达到自己的政治目的,利用官方佛经抄写机构为自己造势,例如女皇武则天登基称帝前,就曾利用《大云经》中的内容为自己造势,称自己是受命于佛。武曌的母亲卒于唐朝咸亨元年,武则天为了表达自己的对父母的哀思,为双亲祈求功德,下令抄写《金刚经》三千部,召集了一批高僧聚集到太原寺完成抄写经书的任务,还令十七座寺院的僧人对《金刚经》经卷进行初校、再校、三校的工作,这项任务规模巨大,共费时六年,只有官方佛经抄写机构运作才能够完成。唐玄宗开元二十四年,皇帝亲自疏注《金刚经》,并下令全国性的宣传讲解佛经。唐朝后期,皇帝下令将抄写撰写好的的经书以及翻译完的经论流传向全国。官方佛经抄写机构还有译经的职责,每部佛经翻译完后均会交给专职人员抄写,有利于保存或流传。

  4.2.3唐代抄手的挑选与后勤保障

  唐朝历代君主崇尚佛教,因此唐朝时期政府机构十分重视抄写经书的活动,而且政府对于抄经活动的进行表现出了让人惊奇的认真,对每一个过程都表现出极其严肃的态度。最初的抄经活动保持着一定的政治属性,代表着统治者的政治意愿,所以笔墨纸张都要选择最优质的。《新唐书•艺文志》中记载了每月份、每季度、每一年的政府所供给的用于抄写的经书的物料。包括笔墨纸砚等等。这就在某种程度上充分保证了抄经活动的持续性,以及相应的所耗费的时间。但是由于是人为抄写,这就出了很多的不确定性,抄写质量最终的好坏可能被抄写者身体状态、心情等外在因素影响,因此在挑选抄写人员的过程中有着许多的要求。唐朝崇尚书法艺术,统治者不仅设立了专门的书法学校,同时还将书法的好坏当做选拔官员的条件之一,官方佛经抄写机构中的抄写人员都是选取书法优秀的人来担任的。唐朝政府曾经要求从官居五品以上的官员子弟中挑选手写工整,字迹优美的人来充当抄手,这些抄手都是由皇帝亲自挑选,由此可见,皇帝对于这一活动表现了相当的重视。在抄写经书的这个活动进行时,官方写经的一切开支与花销,均由政府机构承担,不论是抄写的麻纸和炭料,还是抄写人员、校对人员的粮食花销这一切后勤花销均由官方承担。

  第5章 唐代《金刚经》出版物的制作流程

  5.1三校四审制度

  出版物的编撰校印是一个很系统的工程,有着自己独特而繁琐的操作程序,其中涉及到编辑、校对、激光照排等一系列的复杂环节,缺一不可。这个图书保障体系被业内人士精简为“三审三校一通读”,在抵抗现实弊端上取得了不错的成绩。三审——其间包括初审,复审,终审,分别由责任编辑、编辑室主任以及总编或者副总编进行终审。业内对于出版审理质量的要求也被精简为了三个字,分别是“齐、清、定”,这也是业内对于书稿审理的要求。其次便是交于版科发排。三校——也是分别有照排人员毛校,接着是一校、二校,最红有校对室进行最终的三校。《图书质量保障体系》规定最终的校对工作以及印刷前的通读工作均由责任校对进行监督, 经过了这一道工序,复印品的质量就达到了一定的水平,也就是“清样”。通读——最后一个流程,对全文进行最后一次的通读,这是责任编辑的职责,对于清样进行最后的批改式的通读,进行错误的排查。如果其间出现印刷或者是文字等的问题,便签字“改后付印”,进行重新的校对。当然如果“清样”没有问题,就进行最终的“付印”。当然进过时间的冲刷,也存在一些细微的变化,例如有的直接把终校样交给责任编辑通读,之后交给照排人员进行改样,再来一次荧幕上的“灭红”最终出付印软片或硫酸纸片样。综上所述,我们可以发现整个过程最终以通读清样为终结。

  5.2《金刚经》出版的主持与监造

  5.2.1翻译佛经

  唐代佛经翻译有着令人瞩目的辉煌成就,总体上可以分为三个重要阶段。分别是以波颇、玄奘为代表译者的第一高潮发展阶段,以实叉难陀、义净、菩提流支为代表译者的第二高潮发展阶段,以不空、般若等译者为代表的第三高潮发展阶段。唐代第一位佛经翻译者波颇,来自天竺,受到唐太宗的诏请来到长安进行翻译佛法经论的工作,由于种种原因,波颇译场被下令关闭,唐朝初期的佛经翻译工作被迫中止。在波颇译经活动结束后,唐朝近乎十年没有举办过翻译佛经的活动,直到贞观十九年正月二十四日玄奘西游取经归来。玄奘得以在唐太宗出征辽国前遏见圣面,在会谈过程中他拒绝了太宗请他还俗辅政的要求,太宗也拒绝了玄奘法师提出的在嵩山建立翻译佛经场的请求,两人各持己见,在会见即将接近尾声的时候,玄奘向唐太宗提出“望得守门以防诸过的”请求,这一小小的请求取悦了唐太宗,并向唐太宗表明了自己的心迹和志向,唐太宗也十分体谅他,并承诺表明玄奘法师这一意图可以被称为明哲保身的言论。玄奘奉行旨意返回长安时开始着手准备译经工作,疏奏将所需要的经典书籍,笔墨,梵文,书手等材料及人员汇报给西京留守房玄龄,房玄龄十分支持翻译佛经的工作,并对佛教有很好的印象,常常与得道高僧相互来往,他在唐太宗心中也占据了非常重要的地位,是唐太宗的左膀右臂。冯学林,秘密有关部门根据状况如实汇报给唐太宗,得到唐太宗的旨意后根据旨意为玄奘大师提供物资、人员、典籍等,十分周全齐备。

  5.2.2撰写佛经

  《金刚经》全名为《金刚波若波罗蜜多经》,是佛门当中一部广为人知的其中一部经典。经典是教主释迦牟尼佛亲口讲述,内容主要是和弟子须菩提的对话。那么在释迦牟尼佛灭度后,由大弟子大迦叶尊者为上首,阿难尊者复述,500阿罗汉共同决议批准。到了后来才有印度的国王将经典记录在贝叶上面。从印度被带到汉地的金刚经有很多,也有不同法师翻译的版本。除了语法上的不同,内容都是一样的。目前流行的版本是由鸠摩罗什大师翻译的。

  5.4《金刚经》出版物的设计与印制

  5.4.1版式设计

  版式的设计是对于文章的可读性有着极其重要的作用,对于版面的安排在那时就有一定的造诣。要想做到一个可读性较高而且受到读者欢迎的版式,对排版的各个细节都有其一定的要求,例如字号、字数、图注、标号等等。还有留白的区域安排等。而板式的设计就是根据设计学的理论为基础,对排版中的各个细节和部分进行科学的修饰,是读者对于文本的可读性和对于书本的好感最大化。佛教文化的传承不只是单纯的文字传承,归根接地是对于佛法精神的体悟或者说是感受,而感受的传递,除了有令人赏心悦目就的文字排版之外,符合佛家风格的配图也是重中之重,良好的配图会使的阅读的沉浸度最大化,这何尝不是佛教文化传承中的重点。故本文选用了大量有佛教风格的配图,望能够给阅读者带来更多的沉浸感。图片的添加也更加的便于读者的理解。

  5.4.2边框与界面设计

  唐咸通九年刻《金刚般若波罗蜜经》是当今世界上最早的有明确记载和实物证明的佛教重要典籍,其留存也从侧面在证明了我国当时的雕刻记忆之精湛。该经出自敦煌藏经洞,现存英国图书馆。该卷全长496.1厘米,高26.8厘米。共8纸。前7纸纸张相同,其中第1纸为木刻扉画,第2纸到第7纸为木刻《金刚经》。第8纸乃利用废弃残状所接拖尾。尾有原轴,两端涂黑漆,顶端点朱漆。扉画长28.5厘米,左上角榜书“祗树给孤独园”,主题为释迦牟尼在舍卫国祗树给孤独园向四众弟子宣说《金刚经》。有单线边框。刻本《金刚经》6纸,每纸70余厘米,四周单边,框高23.7厘米。首有净口业真言、奉请八大金刚等前仪5行;尾有真言4行,题记1行。

  5.4.3版心设计

  版心是书本排版的最重要位置之一,其处于每页版面正中,大多用来排版印制图片,故又叫节口。页有的的将其用作书名、卷数、页码以及本页的字数的排印之处,又或是印上当时的印刻工自己的姓名,这种情况大多出现在明代以前。也有用作对折绳和鱼尾图案。还有象鼻,就是鱼尾到版心中心的位置之间的直线。无线的称白口细黑线称小黑口或细黑口,靠近下栏的叫下黑口,靠近上栏的叫上黑口,上下都有黑线的叫大黑口或阔黑口。计算机平面处理能力的强大足以满足文字排版的需要 [31],用计算机辅助设计可以节省时间和纸张用料和设计美观,对于版心的设计用古典书籍的版心样式,在插入背景图片在后面。

  5.4.4行款设计

  行款设计又称行格,就是指版面的行数或者列数之间文字关系。这也是和中国自古有之的书法常识有着一定的关系。通俗理解行款就是字与字之间的空白之间的关系,也包括行列之间的文字的起势和收收势,讲究整体和谐,笔意贯通,给人以一气呵成之感,总体结构看起来辉宏而和谐,没有生硬敷衍之感。这就是所谓“行款”。这个理论,适用于楷书、或者是隶书等字体的使用。如有双行小字,而一行中字数与大字相同,则称‘小字双行同:行:如不同,则径称‘小字双行,行多少字。”《金刚经》在北宋时期行为十四字,我们仿照古典典籍的刻应方法从上往下、从右往左的打印。

  5.4.5字体设计

  唐代的书法发展到了空前的规模,出现了一大批的书法大家,他们为我国书画艺术的发展做出了卓越的贡献,譬如欧阳询,虞世南,褚遂良以及柳公权颜真卿此类,至今为止,他们仍然是我们学习书法的模仿对象。欧阳询书法自成一派,独树一格,对小楷的造诣更是神乎其神,其富有《化都寺碑》等一些列非常出名的碑文。他对于我国隶书发展做出巨大的贡献,所做楷书尚有隶书之韵味,集两者之长,生动恢弘。字体宽扁,横长竖短,及其规正,又残留隶书之遗风,岂一句生动能陈明,被称为正书之祖。加之后来东晋时期,小楷发展到王羲之之手,开始变得更加的秀美,为我国的书画艺术发展添上了浓墨重彩的一笔。而大多的碑帖都是以唐代的楷书书写的。字体为了体现出唐代的风格,用唐代出名的字体楷书来编辑设计典籍。

  5.5《金刚经》插画

  5.5.1插画内容

  如上所述,在排版的过程中,插画的和其位置都有特定的位置,也表明了当时的工匠对其的中式。也正是因为如此,唐代《金刚经》插画更是惟妙惟肖,其对内容有着巨大的辅助作用,是阅读者对于文章的中心思想的理解变得更加的透彻。从历史研究而言,唐代的《金刚经》插画也有着及其重要的作用,主要是来源于插画对于时间、地点、人物的刻画之清楚。唐代对于《金刚经》的出版,这样长期的生产方式对插图文化艺术也起到了一个打磨的作用,很大程度上做到了优化。如图,佛陀正襟危坐于莲花座颔首低眉,右手微微的抬起,整体端庄,有着及其神秘的美丽。也因为佛陀的身体的比例和人们比起来,显得略大一些,这也会使画面的线条看起来更加的简洁明快。佛陀的周围被几位身着彩带的壮士围绕,身姿奇异而富有威严,表情严肃,整个画面看起来却多了几分神秘的色彩。

  5.5.2 插画形态

  在唐代的时候,插画也分为不同的标准,从而形成了不同的形式。第一种分类方式是根据其在佛经中为位置进行总体的分类,可以是经首的扉页,也可以是经中的插画等形式;当然其还有编排形式的不同,大多的变化是以中部为界,把图和文字分别放到上下,或者是以左右为界,或者是更加随意的图片放置方式。还有单折和多折的区分方式。唐五代前的插图方式主要是佛经首的扉页插图式,这在后来甚至也用的非常广泛,甚至一度成为的人们的使用习惯。

  5.6装帧形态

  装帧决定了一本书的可读性和外貌特征,不同的书本的不同内容的表达最终往往也决定了其将选用不同的装帧形式,而本文主要研究佛经的装帧形式。 “在北宋初期,那是比较流行的装帧方式是卷轴装,但是由于使用便捷性的限制,很快就别新出现的蝴蝶装给替代,随着时代的发展,到了南宋的中期后,人们又发明了包背装,但是无论如何发展,实用性永远是检验的唯一标准,最后线装书被所有人们接受,成为了时代的主流。”唐代主要沿用的装帧方式包括有卷轴装、梵夹装、蝴蝶装、经折装,卷轴装即是长卷的纸,上面写满了文字,然后在长卷的尾部装上一根竹子或者木头做成的轴,收藏之时利用轴将整个长卷卷成一束,以便储藏,数量表达为一卷。

  5.7用纸与装潢

  唐代书籍用纸包括黄纸、白纸、青纸、五色纸和金花五色绫纸。造纸术作为中国的四大发明之一,对我们国家的文化历史传承起到了很大的作用。而其拥有几个重要的发展阶段,而唐朝这个阶段绝对算是其中的佼佼者,其空前的繁荣之势,例如唐太宗的“贞观之治”以及唐玄宗的“开元之治”,它们除了在经济上达到了空前的繁荣之外,政治和文化的发展也是不容忽视,政治的强大,正因为如此,政府的流转负荷也空前强大,对于公文等的运用成倍增加,这就致使用纸量的大量增加,而最终用纸量的剧增最终是印刷业在不断的强化中获得了巨大的发展。

  第6章 唐代《金刚经》出版物的流通及其意义

  6.1《金刚经》的流通

  6.1.1国内流通

  《金刚经》的出版在全国各地,因此它能够广泛的流通再加上统治者把佛教典籍以赏赐的形式、还包括寺院会在传播佛法之余送出以及商人的兜售等形式但是由于那时的文化普及的限制,其传播途径还较为局限于有识之士,对于民间的传播程度很是有限。但是,唐代作为历史上少有的盛世年代,各种寺庙以及佛教文化兴盛,这给《金刚经》的历史传播打好了基础,在依托僧人和当时的文人义士的自觉传播和研究,就进一步发展了佛教文化的传播。他们的文化成果被记录成书,包括丛书本和单抄本两种形态,更多的流传方式,因为史料有限,笔者只能在保证没有谬论的前提下粗略分析。

  6.1.2国外流通

  唐代的佛教《金刚经》在国外流通区域广泛,多为领国,尤其在日本、朝鲜等地。此外各国之间的贸易交流是文化交流的重要方式。 唐朝时期,鉴真的佛学修为甚高,也因此收到日本邀请,六次东渡,一路上遇到了许多挫折磨难,终于在公元754年到达日本,为日本带来了大量的古典书籍、佛经经论,其中就有《金刚能断》即《金刚经》,鉴真还根据中国寺庙建筑,为日本,设计建造了一座寺庙,命名为唐昭提寺。鉴真高僧不仅将佛教文化传向日本,还将中国的艺术,医学,宗教,佛法戒律等知识传向日本,他为中日友好交流做出了巨大的贡献,受到了日本天皇的礼遇,得到了日本百姓的尊敬,被日本民众称为“过海大师”。

  6.2《金刚经》流通的意义

  6.2.1对内意义

  如上所述,《金刚经》是记录对话的一部经书,在内容的涉及层面极其广阔,几乎面面俱到,那么佛这样说就不显得奇怪了:“一切诸佛及诸佛阿耨多罗叁藐叁菩提法,皆从此经出。”又说:“有持戒修福者,於此章句,能生信心,以此為实,当知是人不於一佛二佛叁四五佛而种善根,已於无量千万佛所种诸善根。”

  唐朝时期统治者命令官方佛经抄写机构大量出版《金刚经》,并热衷于在国内推行佛教文化的原因很复杂。从政治角度来看,推行佛教文化,出版《金刚经》,有利于维护封建统治。唐朝君主大多崇尚佛教,并热衷于官方佛经抄写活动,主要目的在于维护封建统治者的政治统治。例如女皇武则天在自己登基称帝前,大肆宣传《大云经》内容,利用《大云经》中的内容为自己制造声势,制造舆论称自己是受命于佛,史书记载称“……有十位佛教弟子不真实地编造撰写《大云经》,将《大云经》上表给皇帝,大肆宣扬天帝神皇授命武则天为皇帝的事情。于是女皇武则天命令大量抄写出版《大云经》颁布给天下,并四处宣传,讲解《大云经》内容,还下令各州县建造大云寺,安排僧人千余人。”女皇武则天命人大量的抄写《大云经》,并宣扬《大云经》内容,这一行为带有极其浓重的政治色彩,她希望通过这种政治手段,可以达到自己登基称帝的政治目的,实现自己的政治理想。

  6.2.2对外意义

  《金刚经》在中国古代的发展态势良好,这就造成了他的普及性到了一定的水平,其记载了释迦牟尼佛和他的大弟子须菩提问与对话的一部经书。他的普及性也表现了当时读诵这部经书得人之多,但是其阅读深度到底能够达到怎样的水平,其实并不是读了就可以领悟其中的真意,如果只是一味地用口头的阿弥陀佛普度眾生不可思议的无边功德来安慰自己,未免显得泰国草率,若没有心灵的悸动,“功德”又与你何干?所以这提示我们,念经的时候可以不动嘴,但是一定要动心,这才能和佛在《金刚经》中讲的道理相应。细读《金刚经》能够让人们更加清晰的认识自己,发现自己在尘世中那颗动荡的内心,发现自己。了解尘世的生活不只是功成名就才是唯一的出路,更加客观的理解财富对于我们生活在这个世界上的意义,懂得健康对于自己的重要性。当我们在生活中遇到烦恼,开始埋怨世界埋怨老天的不公,开始嫉妒别人的功成名就,它能让我们静下心来,让我们在思考中懂得,要想改变客观的世界,首先要改变的是那颗浮躁不平的内心,而改变了内心,才是一个人涅槃重生的开始。现代无论是科技还是经济都获得了前所未有的发展,即物质世界变得越来越充盈、丰富,在享受的同时,其弊端也是数不胜数,其安静的心灵生活愈加减少,这是极不健康的。

  第7章 结语

  唐朝是佛教文化发展的一个重要历史时期,官方佛教抄经活动举办次数频繁,唐代君主热衷于传播佛教文化知识,针对佛教经典书籍的保存也十分重视,并且设立有专门的佛经抄写出版机构,有专业的佛经翻译人员、抄写人员、就对勘察人员、详阅人员,还有佛经抄写出版的相关制度以及法令规定。

  唐代政府为抄写佛经的工作人员提供了充足的物质支持,建立了相当完善的后勤供给制度。唐朝繁荣的造纸业、先进发达的印刷技术——雕版印刷术、优良的制墨工艺,更为《金刚经》的出版提供了直接条件。《金刚经》的流传更离不开无数的佛教经典翻译人员的翻译的智慧结晶,例如鸠摩罗什、菩提流支、真谛、达摩笈多、玄奘、义净等佛教翻译者。作为谈“空”的精悍之作,《金刚金》突出了“无住”的思想内核,将世间无住的的存在与彼岸世界空相结合,论证了一切皆由因缘而起。《金刚经》不仅在佛教经典中占据十分重要的地位,在中国古代经典中也有着举足轻重的地位,它对于古代民众的思想产生了很大的影响。

栏目分类